中心部で核融合を起こして自ら光を放つ天体

に関する引用句、諺。

引用句 編集

英語から重訳。
  • 預言者たちは星でありである。しかしキリストは太陽である。キリストの予言に反対するものはすべて無である。キリストは天への梯子の最初の段でもあり、最後の段でもある。キリストを通して我々は前進を初めなければならず、キリストを通して生命へ到らなければならない。私は聖書の中にただ、十字架に付けられたキリストのみを理解する。- マルティン・ルター
    "Die Propheten sind die Sterne und der Mond; aber Christus ist die Sonne. Gegen die Predigt Christi ist alles Nichts. Er ist beides, die erste und die letzte Stufe an der Leiter gen Himmel. Durch ihn müssen wir anfangen, fortfahren und hindurch zum Leben kommen. Ich verstehe in der Schrift nur Christus, den gekreuzigten."
  • 細草微風の岸/危檣独夜の舟/星垂れて平野闊く/月湧きて大江流る --杜甫、「旅夜に懐を書す」
    細艸微風岸/危檣獨夜舟
    星垂平野闊/月湧大江流
  • 天のに雲の波立ち月の 星の林に漕ぎ隠る見ゆ - 柿本人麻呂万葉集
    • 天海丹 雲之波立 月船 星之林丹 榜隠所見
  • 「ではみなさんは、そういうふうにだと云われたり、の流れたあとだと云われたりしていたこのぼんやりと白いものがほんとうは何かご承知ですか。」
    先生は、黒板に吊した大きな黒い星座の図の、上から下へ白くけぶった銀河帯のようなところを指しながら、みんなに問をかけました。-宮沢賢治
  • 『銀河鉄道の夜』

関連項目 編集

 
Wikipedia
ウィキペディアにもの記事があります。
 
Wiktionary
ウィクショナリーにもの項目があります。