トーク:山上憶良

最新のコメント:6 年前 | 投稿者:Pekanpe

思うんですけど、貧窮問答歌やまして沈痾自哀文の全文が暗唱されるということは現代日本人の教養生活のなかではないことなのではないでしょうか。そして全文を収録するのはウィキソースの仕事であるような。よく言及されるところを残して、編集を加えたほうがいいのではありませんかね。どうなんだろ。--Aphaia (talk) 2015年10月29日 (木) 20:44 (UTC)返信

沈痾自哀文の文章がどこから取ったものだか分かりません。手元の本では「羽劓」は「羽翮」として「羽翮して期を延ぶるを得べきことを知らば」と訓じ、「空中を飛んで命を延ばすことができることを知ったら」という意味だとしています。なお『抱朴子』の原文では「刖劓」であり、「若誠知之、而刖劓之事可得延期者、必将為之。」(もし自分が死ぬ日があらかじめ分かっていて、足を切ったり鼻をそいだりすることで命を延ばすことができると知ったら、きっとそうするだろう。)となっています。「羽劓」はどちらとも異なっています。--Pekanpe (トーク) 2018年8月1日 (水) 01:17 (UTC)返信

ページ「山上憶良」に戻る。