トーク:

最新のコメント:18 年前 | 投稿者:Aphaia

基本方針変更したのならその旨を記してもらわないと困ります。私個人は原文、写本の漢字仮名遣いのものが引用、新漢字、現代かなのものが翻訳(基本的に翻訳者名が必要と存じます。)と思いますが、ここでの定義がそうでないならそう基本方針に記してください。それにしても議論もなしに管理者の権限で変えられるのであればその旨も書いてください。またこれとは別に「花は桜木、人は武士、柱は檜、魚は鯛、小袖はもみぢ、花はみよしの--竹田出雲ら『仮名手本忠臣蔵』」ですがこの引用はネット上の原典によれば一文ではないはずです。また原典の表題も翻訳です。その旨を記してください。Izayohi 2005年7月27日 (水) 00:06 (UTC)返信

管理者の権限で変更したのではないことは申し上げて起きます。
わたしとしてはスタイルマニュアルの解釈として、新字体を用いるのが自然であると考えます。そして常用漢字表によるということはすでに基本方針のうちにあります。これを翻訳であるとは考えておりません。たんに異字体の表記の問題であるととらえています(このあとは解釈の問題でしょうが)。用字の問題はこの項目に限ったことではありませんので、以後の議論はProject talk:スタイルマニュアルでお願いします。
『仮名手本忠臣蔵』のテキストについては、Izayohiさんのほうがおくわしそうですので、直して頂けるとよろしいかと存じます。--Aphaia | WQ2翻訳中 | 会話 2005年7月27日 (水) 05:14 (UTC)返信
ページ「花」に戻る。