「孔子」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
ページの置換: '.hack//G.U.'
124.101.218.90 による編集を 221.219.97.5 による版へと差し戻しました。
1 行
==[[w:孔子|孔子]](紀元前551年-紀元前479年)==
.hack//G.U.
紀元前5世紀頃の中国の思想家。
 
=== 『[[w:論語|論語]]』 ===
 
==== 学而篇 ====
* 学びて時にこれを習ふ、亦説ばしからずや。朋有り遠方より来る、亦楽しからずや。人知らずして愠(うら)みず、亦君子ならずや。
*: 學而時習之 不亦<font lang="zh">說</font>乎 有朋自遠方來 不亦樂乎 人不知而不慍 不亦君子乎
 
* 巧言令色、鮮(すく)なし仁。
*: 巧言令色 鮮矣仁
::陽貨篇にも同じ句がある。
 
*有子曰く、礼をこれ用うるには、和を貴しとなす、と。
*:有子曰 禮之用和爲貴
::[[聖徳太子]]の「憲法十七條」第1条「以和爲貴(和を以って貴しとなす)」(出典『日本書紀』)の引用元ではあるが、有子の言であり、孔子の言ではない。
 
* 子曰く、人の己を知らざるを患えず、己の人を知らざるを患えん。
*: 子曰 不患人之不己知 患己不知人也
::人が私のことを知らないということなどは気にせず、私自身が人のことを知らないということを気にしなさい。
 
==== 為政篇 ====
* 吾十有五にして学に志す。三十にして立つ。四十にして惑はず。五十にして天命を知る。六十にして耳順ふ。七十にして心の欲する所に従いて、矩(のり)を踰(こ)えず。
*: 吾十有五而志於學 三十而立 四十而不惑 五十而知天命 六十而耳順 七十而從心所欲 不踰矩
 
* 故きを温(たず)ねて新しきを知る、もて師となるべし。
*:<font lang="zh">溫</font>故而知新 可以爲師矣
::冒頭四字をとって「温故知新」とも。古訓には「故きを温(あたた)めて」とする。
 
* 君子は器ならず。
*:君子不器
 
* 子貢君子を問ふ。子の曰く、まずその言を行ひ、而(しか)して後にこれに従ふ、と。
*:子貢問君子 子曰 先行其言 而後從之
 
* 君子は周して比せず、小人は比して周せず。
*:君子周而不比 小人比而不周
 
* 学びて思はざればすなはち罔(くら)し、思ひて学ばざればすなはち殆(あやう)し。
*:學而不思則罔 思而不學則殆
::勉強しただけで考えることをしないと、ものごとにくらくなり、考えただけで体系的な勉強をしないと、独断に陥ってしまう。
 
*子曰く、由や、女に誨うるにこれを知るや。これを知るを知るとなし、知らざるを知らざるとなせ。これ知れるなり。
*:子曰 由 誨女知之乎 知之爲知之 不知爲不知 是知也
 
==== 里仁篇 ====
*子曰く、賢を見てはひとしからんことを思い、不賢を見ては内に自ら省みる、と。
*:子曰 見賢思齊焉 見不賢而内自省也
 
==== 公冶長篇 ====
* 道行われず、桴(いかだ)に乗りて海に浮ばん。
*:道不行 乘桴浮于海
::この国で道が行なわれないようなら、いっそ海に出てしまおうか (その向こうの東夷の地に行ってしまおうか)。
 
==== 雍也篇 ====
* 民の義を務め、鬼神を敬して之を遠ざくは、知と謂ふべし。仁者は難を先にして獲るを後にするは、仁と謂ふべし。
*: 務民之義 敬鬼神而遠之 可謂知矣 仁者先難而後獲 可謂仁矣
 
* 知者は水を楽しみ、仁者は山を楽しむ。知者は動き、仁者は静かなり。知者は楽しみ、仁者は寿(いのちなが)し。
*: 知者樂水 仁者樂山 知者動 仁者靜 知者樂 仁者壽
 
==== 述而篇 ====
* 述べて作らず、信じて古を好む。
*: 述而不作 信而好古
 
==== 子罕篇 ====
*後生畏るべし。焉んぞ来者の今に如かざるを知らんや。
*:後生可畏 焉知來者之不如今也
::自分より年少のものがいつ自分を追い越すかわからない。つまり若いからといって侮ってはならない。
 
==== 陽貨篇 ====
* 性相近きなり、習い相遠きなり。
*:性相近也 習相遠也
::人間は先天的なものの差は小さいが、その後の教育においてその差が生じる。
 
* ただ女子と小人は、養ひがたきとなす。
*:唯女子與小人 爲難養也
 
==== 先進篇 ====
*顔淵死す。子曰く、噫、天は予を喪ぼせり、天は予を喪ぼせり。
*:顔淵死 子曰 噫 天喪予 天喪予
 
*過ぎたるはなほ及ばざるがごとし。
*:過猶不及也
 
==== 子路篇 ====
*子曰く、君子は和して同ぜず。小人は同じて和せず。
*:子曰 君子和而不同 小人同而不和
 
== 『孔叢子』 ==
*古の訟へを聞く者は、その意を悪んで、その人を悪まず。
*:古之聽訟者、惡其意、不惡其人。
*::いにしえの裁判官は、犯罪者の犯意を悪として裁くのである。孔鮒(孔子の子孫九代目)の刑法論の書中の孔子の言葉。罪を犯す意思がない行為を罰しないという現代の刑法と同様の考えである。
 
 
== 孔子の批判者 ==
=== 『[[荀子]]』 ===
*仲尼、顔淵は、知にして世に窮す。
*:仲尼、顏淵 知而窮於世。
 
== 外部リンク ==
* [http://zh.wikisource.org/wiki/论语 論語 - wikisources(中文)]
 
[[Category:思想家|こうし]]
[[Category:中国人|こうし]]
 
[[bg:Конфуций]]
[[ca:Confuci]]
[[de:Konfuzius]]
[[en:Confucius]]
[[es:Confucio]]
[[fr:Confucius]]
[[gl:Confucio]]
[[he:קונפוציוס]]
[[it:Confucio]]
[[no:Konfucius]]
[[pt:Confúcio]]
[[ro:Confucius]]
[[ru:Конфуций]]
[[fi:Kungfutse]]
[[sv:Konfucius]]