「タイの諺」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
103 行
*''{{lang|th|คนใจบุญลำพูน คนงามเชียงไหม่ คนสมัยลำปาง}}''
**直訳:ラムプーン人は高徳の人、チエンマイは美人、ラムパーンは時の人
**意味:ラムパーンはバンコクから鉄道で行くとチエンマイより先につくので他のタイ北部の人よりもバンコクの流行に敏感なはずであるという意味の[[w:ja:ラムパーン|ラムパーン]]地方の諺<ref>{{lang|th|''"นายรอบรู้" ภาคเหนือ'', กรุงเทพฯ: สารคดี, 1 ตุลาคม 2005, p226}}</ref>。
 
==<span lang="th">ฃ</span>==