「妻」の版間の差分

fmt, +2
(大伴旅人,秋,ウィリアム・シェイクスピア,スタンダール,与謝野鉄幹,ソクラテスの各項から転記)
 
(fmt, +2)
[[w:妻|妻]]に関する引用。
 
== 出典の明らかなもの ==
==引用==
* 夫よ己の婦(つま)を愛することハリストスが教会を愛するが如くせよ、彼は己を此が為に捨てたり、……即(すなわち)是が聖にして疵なき者とならん為なり。--新約[[聖書]]『エフェソス人への手紙』(エフェソ書)5:25および27後半。
* ともかく[[結婚]]せよ。もし君が良い妻を持ったなら君は幸福になるだろう。悪い妻を持ったならば君は[[哲学者]]になるだろう。 -- [[ソクラテス]]の言葉とされる
**[[w:東方正教会|正教会]]訳より。
* '''妹'''として二人作りし我が山斎(しま)は木高く繁くなりにけるかも -- [[大伴旅人]]『[[万葉集]]』巻三・452
 
* [[秋]]の野の[[薄|尾花]]が末の生い靡き 心は'''妹'''に寄りにけるかも -- [[柿本人麻呂]]『万葉集』巻十
* 夫は己の婦(つま)を愛すること、己の身の如くすべし。己の婦を愛する者は、己を愛するなり、人未だ己の身を悪む(にくむ)者有らず、乃(すなわち)之を養ひ、之を温むること、主の教会におけるが如し。--新約聖書『エフェソス人への手紙』(エフェソ書)5:28-29。
**正教会訳より。
 
* ''''''として二人作りし我が山斎(しま)は木高く繁くなりにけるかも -- [[大伴旅人]]『[[万葉集]]』巻三・452
 
* [[秋]]の野の[[薄|尾花]]が末の生い靡き 心は''''''に寄りにけるかも -- [[柿本人麻呂]]『万葉集』巻十
** 万葉仮名:秋野 尾花末 生靡 心妹 依鴨
 
* 妻に与えるものは、私の二番目によいベッド、家具付きの物。-- [[ウィリアム・シェイクスピア]]の遺言から
 
* フランスでは、妻を失った[[夫]]は悲しみにくれ、その反対に寡婦たちは陽気で幸せである。-- [[スタンダール]]『恋愛論』から
**: {{lang|fr|En France, les hommes qui ont perdu leur femme sont tristes, les veuves au contraire gaies et heureuses.}}
 
* 妻をめとらば才たけて顔うるはしく情けある、[[友]]を選ばば書を読んで六部の仇気四分の熱。あぁ我[[ダンテ]]の詩才なく -- [[与謝野鉄幹]]『人を恋ふる歌』
 
== 帰せられるもの ==
* ともかく[[結婚]]せよ。もし君が良い妻を持ったなら君は幸福になるだろう。悪い妻を持ったならば君は[[哲学者]]になるだろう。 -- [[ソクラテス]]の言葉とされる
 
 
==関連項目==
*[[夫]]
*[[嫁]]
*[[結婚]]
 
[[Category:主題別|つま]]
5,744

回編集