「太陽」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
+interlang, sister; 原文は取る(それぞれの著者の項目に譲る) +1 s:第十「カフィズマ」(詩篇)+img |
|||
1 行
[[Image:The Sun.jpg|thumb|地球からみた太陽]]
[[w:太陽|'''太陽''']](たいよう)に関する引用、諺。しばしば'''日'''、'''陽'''(ともに「ひ」)とも呼ばれる。
==出典の明らかなもの==
*昼は爾に属し、夜も爾に属す、爾は諸々の光と日とを備えたり。『[[聖詠経]]』[[s:第十「カフィズマ」|第七十三聖詠]]16節(詩篇74:16)[[w:東方正教会|正教会]]訳
*この乙女は誰か、曙のように現れ、[[月]]のように美しく、太陽のように輝き、恐るべきこと、旗を立てた軍勢のよう。 - [[聖書]]雅歌 6:10▼
**トールキンの『指輪物語』やウンベルト・エーコの『バラの名前』でも引用されている。
*太陽は沈み、また上る。/けれどぼくたちには、短い[[光]]が沈んだら、/永遠に続く[[夜]]の[[眠り]]があるだけ。 -- [[カトゥルス|ガイウス・ウァレリウス・カトゥルス]]『歌集』第11歌▼
▲*陽の下に新しいものはない。- [[聖書]]伝道の書1:9
* 秋は、夕暮。夕日のさして、山の端(は)いと近うなりたるに、烏の寝どころへ行くとて、三つ四つ、二つ三つなど、飛び急ぐさへあはれなり。まいて雁などの列ねたるがいと小さく見ゆるは、いとをかし。日入り果てて、風の音、虫の音など、はたいふべきにあらず。 - [[清少納言]]三巻本系『枕草子』「春は」▼
▲*太陽は沈み、また上る。/けれどぼくたちには、短い[[光]]が沈んだら、/永遠に続く[[夜]]の[[眠り]]があるだけ。 -- [[カトゥルス|ガイウス・ウァレリウス・カトゥルス]]
*太陽と他の[[星|星辰]]を動かす[[愛]]。 --[[ダンテ・アリギエーリ]]
*:『神曲』天国篇第33歌最終行
* [[地球]]が太陽の周りを回っているなどというのは、処女受胎がなかったというのと同じくらい愚かな主張だ。- ベラルミーノ枢機卿、1615年のガリレオ裁判で
*: "To assert that the earth revolves around the sun is as ridiculous as a claim that Jesus was not born of a virgin." --Cardinal Bellarmine at the trial of Galileo in 1615
* 梅が香にぬつと日の出る山路かな --[[松尾芭蕉]]▼
* あかあかと日はつれなくも秋の風 --松尾芭蕉『おくのほそ道』▼
* なの花や月は東に日は西に --[[与謝蕪村]]▼
*元始、[[女|女性]]は實に太陽であつた。-[[平塚らいてう]]
26 ⟶ 33行目:
**『幸運養生』(สวัสดิลักษาคำกลอง)
***自然の法則に逆らうのはばかげていると言う意味。
▲* 秋は、夕暮。夕日のさして、山の端(は)いと近うなりたるに、烏の寝どころへ行くとて、三つ四つ、二つ三つなど、飛び急ぐさへあはれなり。まいて雁などの列ねたるがいと小さく見ゆるは、いとをかし。日入り果てて、風の音、虫の音など、はたいふべきにあらず。 - [[清少納言]]三巻本系『枕草子』「春は」
▲* 梅が香にぬつと日の出る山路かな --[[松尾芭蕉]]
▲* あかあかと日はつれなくも秋の風 --松尾芭蕉『おくのほそ道』
▲* なの花や月は東に日は西に --[[与謝蕪村]]
== 帰せられるもの ==
40 ⟶ 38行目:
* 太陽、[[惑星]]、[[彗星]]からなる最も美しい系は知性と力ある存在の配慮と支配によってのみ発生しえた。 - [[アイザック・ニュートン]]
== 関連項目・外部リンク ==
{{wikipedia}}
{{Commons|Sun|太陽}}
*関連語:[[昼]];[[日]]
*対義語:[[月]]・[[星]];[[惑星]]
[[Category:主題別|た 太陽]]
[[bs:Sunce]]
[[de:Sonne]]
[[el:Ήλιος]]
[[en:Sun]]
[[es:Sol]]
[[it:Sole]]
[[pt:Sol]]
[[sk:Slnko]]
|