「ドイツの諺」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
→‎W: 間違って訳されていたところがありました(日本生まれのドイツ人です)
編集の要約なし
302 行
 
* ''Wein auf Bier, das rat' ich dir. Bier auf Wein, lass es sein.''
** 直訳:ワインをビールの後ワイン、これを君にはお勧めビールをワインのあとビール、これは放っておやめとけ。
** 意味:同じようなものでも、うまくいくものとそうでないものがある。
<!--