「ウィリアム・ブレイク」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
r2.7.2+) (ロボットによる 追加: uk:Блейк Вільям
編集の要約なし
4 行
===『無垢と経験のうた』===
''[[:en:Songs of Innocence and of Experience|Songs of Innocence and of Experience]]''
*お上品な[[薔薇]]は 棘を出し<br />へりくだった[[]]は 脅しの[[]]を出すが<br />白い[[ゆり]]は 愛のなかで 歓喜にむせ<br />棘も脅しも そのまばゆい美を 穢すことなど 到底できない
*:{{lang|en|The modest Rose puts forth a thorn:<br /> The humble Sheep, a threatning horn:<br /> While the Lilly white, shall in Love delight,<br /> Nor a thorn nor a threat stain her beauty bright.}} (「ゆりの花」The Lilly )
===『天国と地獄の結婚』===
''[[:en:Marriage of Heaven and Hell|Marriage of Heaven and Hell]]''
*[[永遠]][[]]が生み出すものに恋する
*:{{lang|en|Eternity is in love with the productions of time}} (「地獄の格言」Proverbs of Hell )
 
*[[]]を目にするとき 君は [[天才]]の一部を目撃している 高い[[]]を見上げよ
*:{{lang|en|When thou seest an Eagle, thou seest a portion of Genius. lift up thy head!}} (「地獄の格言」Proverbs of Hell )
 
*怒り狂った[[]]は 調教された[[]]より 賢い
*:{{lang|en|The tygers of wrath are wiser than the horses of instruction}} (「地獄の格言」Proverbs of Hell )
 
*[[]]は 流れなければ [[]]になる
*:{{lang|en|Expect poison from the standing water}} (「地獄の格言」Proverbs of Hell )
 
*現在 [[真実]]とされているものも かつては[[想像]]されたものでしかなかった
*:{{lang|en|What is now proved was once, only imagin’d}} (「地獄の格言」Proverbs of Hell )
44 行
 
==外部リンク==
 
{{DEFAULTSORT:ふれいく ういりあむ}}
[[Category:イギリス人]]
[[Category:詩人]]
 
[[bg:Уилям Блейк]]