「朝鮮語の諺」の版間の差分

編集の要約なし
(r2.7.3) (ロボットによる 変更: ko:한국 속담)
[[w:朝鮮語|朝鮮語]]の諺。
*<span lang="ko">가는 말이 고와야 오는 말이 곱다.</span>
*:訳: 行く[[言葉]]が柔らかくてこそ、来る言葉も柔らかい。
*:ことば遣いには気をつけよ。
<!--
-->
*<span lang="ko">서당개 삼 년에 풍월 읊는다.</span>
*:訳: 書堂の[[]]三年で風月を詠む
*:門前の小僧習わぬ経を読む
*<span lang="ko">암탉이 울면 집안이 망한다.</span>
*:訳: [[鶏|めんどり]]が鳴けば家が亡びる。
*:雌鶏歌えば家滅ぶ
*::中国の諺 牝鶏之晨、惟家之索 -- 『史記』「周本紀」「周の武王、古人引用」司馬遷『書経』「牧誓」にも。
-->
*<span lang="ko">하늘의 별 따기.</span>
*:訳: 天の[[]]取り
*:不可能なこと。
 
*<span lang="ko">호랑이도 제 말하면 온다</span>
*:訳: [[虎]]の話をすると虎が来る
*:噂をすれば影
 
[[Category:諺|ちようせんこ]]
匿名利用者