「ウェルギリウス」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
Kyube (トーク | 投稿記録)
なぁ聞いてくれよ (トーク) による版 25019 を取り消し rvv
Aphaia (トーク | 投稿記録)
fmt, quotes from en:Virgil +cat
1 行
==[[w:'''ウェルギリウス|ウェルギリウス]]=='''(Publius Vergilius Maro)は古代ローマの詩人。
Publius Vergilius Maro, 古代ローマの詩人。
 
===『牧歌』= 引用 ==
===『牧歌』''Eclogues''===
*歳月はすべてを奪う、[[愛]]をもまた。
*どんな狂気が君をとらえたというのか。
*:omnia fert aetas,animum quoque
*:Quae te dementia cepit! ^^ II, 69.
 
*蛇が草の中に横たわっている。
*:Latet anguis in herba.-- III, 93.
 
*いま私は愛の何たるかを知る。
*:Nunc scio quid sit Amor. --- VIII, 43.
 
*我々はすべてのことを行うことはできない。
*:Non omnia possumus omnes. -- VIII, 63.
 
*歳月はすべてを奪う、我々の[[]]をもまた。
*:omnia fert aetas,animum quoque --  IX, 51.
 
*愛はすべてを征服する。われわれもまた愛に身を任せよう。
*: "Omnia vincit amor; et nos cedamus amori." -- X, 69.
 
===『アエネイス』 ''Aeneid''===
*ムーサよ、我にその起こり理由歌え語れ-- 第1巻
*:Musa, mihi causas memora -- I,8
 
*天の神々の心にこれほどの怒りが宿るものなのか。-- 第1巻
*いつか今日の日を楽しく思い出すこともあるだろう。
*:Tantaene animis caelestibus irae? -- I,11
 
*いつか今日の日を楽しく思い出すこともあるだろう。--第1巻
*: Forsan et haec olim meminisse juvabit.
*: ''Aeneid'', I.
 
*誰であれ私は[[ギリシア人]]を恐れる、ことに[[贈り物]]を持ってくる者は。--第2巻
*:"quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentis."  -- II, 49.
*: ''Aeneid'',II, 49.
 
*さがれ、さがれ、不浄の者よ。--第6巻
*: Procul, procul, O profani. -- VI, 258.
 
*: ''Aeneid'', VI.
*誰もがそれぞれの[[地獄]]を背負っている耐え忍ぶ
*:Quisque suos patimur manis --VI. 743
** manis は本来善霊、先祖の霊を指すが、この箇所では死後の業罰を示唆している。
 
*[[運命]]は勇敢な者を好む。
*:Audentes fortuna juvat. -- X, 284.
 
*熟練者を信じよ。
*:Experto credite. -- XI, 283
 
 
 
== 外部リンク ==
*誰もがそれぞれの[[地獄]]を背負っている。
{{wikipedia}}
 
{{DEFAULTSORT:うえ1るき1りうす}}
[[Category:詩人|う ウェルギリウス]]
[[Category:古代ローマ人]]
[[Category:紀元前生]]
[[Category:1世紀没]]