「英語の諺」の版間の差分

編集の要約なし
* "After a storm comes a calm."
*:直訳:嵐の後には凪が来る。
*:[[日本の諺#あ|日]]:雨降って地固まる]]
 
* "After dinner sit a while, after supper walk a mile."
15

回編集