「英語の諺」の版間の差分

編集の要約なし
*:直訳:我々は証拠を必要としています。
 
* "When in Rome,  do as the Romans do."
*:ローマにいるときは、ローマ人のするようにせよ。
*:ラテン語"Cum fueris Romae, Romano vivito more, cum fueris alibi, vivito sicut ibi"の前半の英訳
15

回編集