「ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルト」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
MH~jawikiquote (トーク | 投稿記録) a lofty degree of intelligenceが自信ナシ |
de:Wolfgang Amadeus Mozartより訳出。+cat |
||
2 行
'''ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルト'''(Wolfgang Amadeus Mozart、 [[w:1756年|1756年]][[w:1月27日|1月27日]] - [[w:1791年|1791年]][[w:12月5日|12月5日]])はオーストリア・ザルツブルク出身の作曲家。
* 他人の賞賛や非難など一切気にしない。自分自身の感性に従うのみだ。▼
*: "''I pay no attention whatever to anybody's praise or blame. I simply follow my own feelings.''"▼
* [[音楽]]においてもっとも不可欠でもっとも難しく、主要な事柄はテンポだ。
* 尊貴な学位も想像力も、その両方を足したものも、天才の誕生には至らない。愛、愛、愛。それこそが天才の神髄なんだ。▼
*: "Das Notwendigste und das Härteste und die Hauptsache in der Musik ist das Tempo."
*: "''Neither a lofty degree of intelligence nor imagination nor both together go to the making of genius. Love, love, love, that is the soul of genius.''"▼
* 音楽は決して耳ざわりであってはならない、むしろ耳を満足させなくてはならない。
*: "Musik darf das Ohr nie beleidigen, sondern muß vergnügen."
* 新しい喜びは、新しい苦痛をもたらす。
*: "Neue Freunde, neue Schmerzen."
▲* 他人の賞賛や非難など一切気にしない。自分自身の感性に従うのみだ。<sup>*</sup>
▲<!--*: "''I pay no attention whatever to anybody's praise or blame. I simply follow my own feelings.''"-->
▲* 尊貴な学位も想像力も、その両方を足したものも、天才の誕生には至らない。愛、愛、愛。それこそが天才の神髄なんだ。<sup>*</sup>
▲<!--*: "''Neither a lofty degree of intelligence nor imagination nor both together go to the making of genius. Love, love, love, that is the soul of genius.''"-->
※原則としてドイツ語からの訳。英語からの重訳には<sup>*</sup>を付した。
[[Category:オーストリア人|もーつあると]]
[[Category:作曲家|もーつあると]]
[[de:Wolfgang Amadeus Mozart]]
[[en:Wolfgang Amadeus Mozart]]
|