「アイスランドの諺」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
英語版から1つ追加 |
Syunsyunminmin (トーク | 投稿記録) |
||
1 行
[[w:アイスランド語|アイスランド語]]の諺。
== A ==
*Viljinn dregur hálft hlass.▼
*:意志が重荷の半分を引っ張る。▼
* Af góðu upphafi vonast góður endir.
*: 直訳:良い始まりは良い終わりを作る。
** {{Cite book|last=Strauss|first=Emanuel|title=Dictionary of European Proverbs|url=http://books.google.com/books?id=86yPOGG3YfcC&pg=PT531|volume=I|year=1994|publisher=Routledge|isbn=978-1-134-86460-7|page=185|chapter=190}}
== S ==
* Sjaldan fellur eplið langt frá eikini.▼
*: 直訳:[[リンゴ]]は木から遠くへは落ちない。▼
== V ==
▲* Viljinn dregur hálft hlass.
▲*: 直訳:意志が重荷の半分を引っ張る。
▲*Sjaldan fellur eplið langt frá eikini.
▲*:[[リンゴ]]は木から遠くへは落ちない。
[[Category:諺|あいすらんと]]
|