「朝鮮語の諺」の版間の差分

編集の要約なし
(http://www.google.co.kr/search?hl=ko&newwindow=1&q=%EC%9A%B0%EB%8A%94+%EC%95%84%EC%9D%B4+%EB%96%A1+%ED%95%98%EB%82%98+%EB%8D%94+%EC%A4%80%EB%8B%A4.&btnG=%EA%B2%80%EC%83%89&lr=)
*서당개 삼 년에 풍월 읊는다.
*:訳: 書堂の犬三年で風月を詠む
*:日本語の諺: 門前の小僧習わぬ経を読む
 
*암탉이 울면 집안이 망한다.
*:訳: めんどりが鳴けば家が亡びる。
*:女がでしゃばると家が駄目になる。
*:日本語の諺: 雌鶏歌えば家滅ぶ
 
*여자는 사흘만 안 때리면 여우가 된다.
4

回編集