「フランス」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
細 →引用 |
|||
2 行
== 引用 ==
*不可能という言葉はフランス的ではない。--[[ナポレオン・ボナパルト]]
*ふらんすへ行きたしと思へども<BR>ふらんすはあまりに遠し<BR>せめては新しき背広をきて<BR>きままなる[[旅]]にいでてみん。<BR>汽車が山道をゆくときみづいろの窓によりかかりて<BR>われひとりうれしきことをおもはむ<BR>[[五月]]の朝のしののめ<BR>うら若葉のもえいづる心まかせに。-[[萩原朔太郎]]▼
*:Impossible n'est pas français.
**「不可能という言葉はフランス語にはない。」とも訳される。
*[[ジャン=ジャック・ルソー|ルソー]]は存在しなかった方がフランスの安寧のためには良かった。[[フランス革命]]の下地を拵えたのは、あの男である。後世の人々はこの地上で安息を得るには、ルソーもボナパルトも出現しないでほしかったと思うに違いない。--ナポレオン・ボナパルト
*ああ五月仏蘭西の野は火の色す君も雛罌粟(コクリコ)我も雛罌粟 --[[与謝野晶子]]
▲*ふらんすへ行きたしと思へども<BR>ふらんすはあまりに遠し<BR>せめては新しき背広をきて<BR>きままなる[[旅]]にいでてみん。
[[category:主題別|ふ フランス]]
|