「天要下雨,娘要嫁人」という表現には、そのうち「娘」という単語が実は日本語の「娘」とはおなじ意味です。後家ではありません。現代中国語とってはたしかに珍しい使い方のようである。(中国からの編集者)

ページ「毛沢東」に戻る。