マーク・トウェイン

1835-1910, アメリカの作家、小説家。

Mark Twain (1835-1910) 。アメリカの作家、小説家。本名サミュエル・ラングホーン・クレメンズ。

マーク・トウェイン (1895)

出典の明らかなもの 編集

  • はその人を形作る。裸の人々は社会にほとんど影響を及ぼさない。
    Clothes make the man. Naked people have little or no influence on society.
    • Merle Johnson, More Maxims of Mark (1927)
  • サタンを尊敬してはならないが、彼の分け隔て無く振る舞う才は尊敬に値する。
    We may not pay Satan reverence, for that would be indiscreet, but we can at least respect his talents.
    • Concerning the Jews, Harper's Magazine(Sept. 1899)

Following the Equator(1897) 編集

  • 悲嘆はひとりでに癒されるが、喜びの真価は他人と分かち合わなければ得られない。
    Grief can take care of itself, but to get the full value of a joy you must have somebody to divide it with.
  • フィクションは可能性を持っていなければならないが、真実はそうではない。
    Fiction is obliged to stick to possibilities. Truth isn't
  • 真実は小説より奇なり。
    Truth is more of a stranger than fiction.

その他 編集

  • 10月。株に投資するには最も危険な月の一つだ。それ以外の危険な月として、7月、1月、9月、4月、11月、5月、3月、6月、12月、8月、2月がある。 -- 『ノータリン・ウィルソンの悲劇』第13章
    "October. This is one of the peculiarly dangerous months to speculate in stocks. The others are July, January, September, April, November, May, March, June, December, August, and February."

帰せられるもの 編集

  • はもっともすばやく育つものに見える、だがもっとも育つのに遅いもの、それが愛なのだ。
    "Love seems the swiftest, but it is the slowest of growths."
  • 友人の務めとは、間違っているときでも味方するということにある。正しいときにはほとんど誰でもが君の味方になるだろう……。
    "The proper office of a friend is to side with you when you are in the wrong. Nearly anybody will side with you when you are in the right..."

執筆とスピーチ 編集

  • 口を開いて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
    "It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt."
  • ウィスキーは飲み物で、は戦うものである。
    "Whiskey is for drinking. Water is for fighting over."

資産 編集

  • 私は億万長者に対抗している、だがその地位を私に与えることは危険だろう。
    "I am opposed to millionaires, but it would be dangerous to offer me the position."

歴史 編集

  • 歴史は同じようには繰り返さないが、韻を踏む。 / 歴史はそれ自体を繰り返さないが、しばしば韻を踏む
    The past does not repeat itself, but it rhymes. / History doesn’t repeat itself, but it often rhymes.

真実 編集

  • 人は自分の承認無しには満足できない。
    "A man cannot be comfortable without his own approval."
  • 真実が靴を履こうとしている間に、は既に世界の半分に広まっている。
    "A lie can make it half way around the world before the truth has time to put its boots on."
  • 真実は貴重な物であるから、控えめに使いなさい。
    "The truth is a precious thing. Therefore, use it sparingly."
  • まずは事実をつかめ。後は勝手に歪められるのだから。

お金 編集

  • 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
    "A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain."

天気 編集

  • ニューイングランドの天気が気に入らないなら……しばらく待ってみたまえ。
    "If you don't like the weather in New England, just wait a few minutes."

その他 編集

  • 問題は知らないことじゃあない。知りもしないことを知っているんだと思い込むことなんだよ。
    What gets us into trouble is not what we don't know. It's what we know for sure that just ain't so.
  • 私は1835年にハレー彗星と共にやって来た。来年にはまた回帰してくるので私もともに行くのだろうと思う。
 
Wikipedia
ウィキペディアにもマーク・トウェインの記事があります。